Vak Devis description of Lalithambikai - Part 5






अपर्णा (754)

Aparṇā

She is without debts. When apa (negation) is prefixed to rṇā (debts) it means She is without debts. She repays the devotion of Her devotees by granting boons to them, thereby not indebted to Her devotees.  She is not even indebted to Śiva because She takes care of His acts of creation, sustenance and dissolution. 

Aparṇa also means without leaves. It is said that She did penance for attaining Śiva without even taking leaves.  Aparṇa as such means Durga or Pārvatī. 

चण्डिका (755)

Caṇḍikā

She is Durga. She is said to be inaccessible because of Her anger. She is the combined form of Durga, Lakṣmī and Sarasvatī. 

चण्ड-मुण्डासुर-निषूदिनी (756)

Caṇḍa-muṇḍāsura-niṣūdinī

Caṇḍa and Muṇḍa are the two demons who were killed by Her and hence She is known as Cāmuṇḍa.  Cāmuṇḍā is the form of Kālī. All these forms are only manifestations of Lalitāmbikā.





क्षराक्षरात्मिका (757)

Kṣarākṣarātmikā

Kṣara means syllables and akṣara means alphabets. Syllable is formed by the combination of alphabets. This nāma means She is mono-syllable and multi-syllable. In other words, She is one as well as many.  

सर्व-लोकेशी (758)

Sarva-lokeśī 

She is Īśvarī for all the worlds. She rules all the worlds. 

विश्व-धारिणी (759)

Viśva-dhāriṇī 

She holds the universe.  Viśva means the universe and dhāriṇī means holding.





त्रि-वर्ग-दात्री (760)  

Tri-varga-dhātrī 

Tri-varga means puruṣārtha-s. She is the giver of puruṣārtha-s.  Puruṣārtha-s are dharma (righteousness), artha (wealth or purpose), kāma (desire) and mokṣa (liberation).  

सुभगा (761)

Subhagā

Five year old girl is known subhaga.  Among others, bhaga also means sun, Goddess Sāvitrī, good fortune, welfare, prosperity, dignity etc. Su is used an adjective to the word bhaga.  It means She is the incarnation of good fortunes of the highest order. 

त्र्यम्बका (762)

Tryambakā

She has three eyes. Sun, moon and fire are Her three eyes .

त्रिगुणात्मिका (763)

Triguṇātmikā

Guṇa or qualities are of three types, sattvic, rajas and tamas.  She's the essence of of all the guna-s.





स्वर्गापवर्गदा (764)

Svargāpavargadā

She gives svarga or heaven and liberation. 

शुद्धा (765)

Śuddhā 

She is pure.  She is the embodiment of purity. 

जपा-पुष्प-निभाकृतिः (766)

Japā-puṣpa-nibhākṛtiḥ

Japā-puṣpa means hibiscus flower.  She has the complexion of hibiscus flower (deep red or crimson) is mentioned in dhyāna verse.






ओजोवती (767)

Ojovatī

Ojas means body vitality, the principle of vital warmth and action throughout the body.  Ojas is said to be the eighth substance of a body.  This is a sentient life energy prevailing in the spinal cord.  This is the combination of five cognitive senses known as jñānendriya. Whatever is consumed, food or perceptions first get transformed into ojas in the spinal cord.  She is in the form of ojas. 

द्युति-धरा (768)

Dyuti-dharā 

She radiates brilliantly.  This illumination is due to initial and final stages of “I” consciousness.  This I consciousness is known as aham in Sanskrit.  Aham is the comprehension of the entire cosmos, which is the expression of the creative brilliance of Śaktī. 

यज्ञ-रूपा (769)

Yajña-rūpā 

Viṣṇu is the Supreme authority for yajña-s.  Yajña means fire ritual where oblations are offered with mantra recitations.  She is in the form of Viṣṇu. 

प्रिय-व्रता (770)

Priya-vratā 

She is fond of vows.





दुराराध्या (771)

Durārādhyā

She is difficult to attain.  The process of attaining Her is difficult, as mind control is paramount in Her worship. 

दुराधर्षा (772)

Durādharṣā

She cannot be controlled.  She can be controlled only by unstained devotion.  Pretentious worship is not liked by Her.

पाटली-कुसुम-प्रिया (773)

Pāṭalī-kusuma-priyā

Pāṭalī (Bignonia Suaveolens) is red and white flower.  Red represents Śaktī and white represents Śiva and hence this flower is said to represent both Śiva and Śaktī. 

Śiva is fond of bilva tree and Śaktī is fond of pāṭalī tree.





महती (774)

Mahatī

She's an embodiment of intellect, knowledge and supremacy. Mahat means buddhi or intellect. 

मेरु-निलया (775)

Meru-nilayā

She lives atop Meru. Meru is a fabulous mountain regarded as the Olympus of Hindu mythology and said to form the central point of Jambu-dvīpa. 

मन्दार-कुसुम-प्रिया (776)

Mandāra-kusuma-priyā

She is fond of mandāra flowers .  Mandāra tree is one of the five trees in Svarga (heaven).





वीराराध्या (777)

Vīrārādhyā

Vīrā-s mean warriors.  

She is worshipped by courageous warriors. 

विराड्-रूपा (778)

Virāḍ-rūpā 

Virāḍ is the consciousness which identifies itself with the individual gross body in the waking state. Consciousness can be broadly classified into microcosm and macrocosm. Microcosm is the individual consciousness and macrocosm is the universal consciousness. She's in the form of all consciousness. 

विरजा (779)

Virajā

Vi means without and rajas means impurity. She is without impurity.

विश्वतो-मुखी (780)

Viśvato-mukhī 

She has faces in all directions.






प्रत्यग्-रूपा (781)

Pratyag-rūpā 

She is visible to those who see inwardly. She can be realized only within and this is known as Self-realization. By disconnecting mind from sensory afflictions and looking within, She is realized.

पराकाशा (782)

Parākāśā

She is the supreme ākaś or ether or space.  Parākāśa is often used to mean the Brahman. Since She is the Brahman, She is compared to ākaś. 

प्राणदा (783)

Prāṇadā

She is the giver of vital breath or prāṇa.  

प्राण-रूपिणी (784)

Prāṇa-rūpiṇī 

She is the embodiment of prāṇa.






मार्ताण्ड-भैरवाराध्या (785)

Mārtāṇḍa-bhairavārādhyā

She is worshipped by Mārtāṇḍa-bhairava who is posited in the twenty fourth prahāra (wall) of Śrī puraṁ.  Śrī Cakra is in the centre of this Śrī puraṁ.  Some are of the opinion that Mārthaṇda-bhairava is the sun, who also worships Her. 

मन्त्रिणी-न्यस्त-राज्यधूः (786)

Mantriṇī-nyasta-rājyadhūḥ

She has entrusted the ministerial responsibilities of the universe to Mantriṇī. Mantriṇī is feminine gender for minister.  Her minister is Śyāmalā.





त्रिपुरेशी (787)

Tripureśī

Śiva had burnt Tripura, a place of asura-s (demons) fortified with gold, silver and iron forts. These are nothing but stages of ignorance. Śiva who burnt this place is known as Tripura and His wife is Tripureśī.

जयत्सेना (788)

Jayatsenā

She has a victorious army.  

निस्त्रैगुण्या (789)

Nistraiguṇyā

She is devoid of three guṇa-s, Rajas, Tamas and Sattvic.

परापरा (790)

Parāparā

There are three forms of the Brahman, para, apara and parā-para. 

Muṇḍaka Upaniṣad (II.i.4) says “there are two kinds of knowledge, Para, the Superior cosmic knowledge, that by which one knows the Brahman, which always remains the same and never decays.”

Apara , the inferior knowledge, relates to the phenomenal world and comprises of the four Vedas, rituals, grammar, phonetics, etymology, etc.  Parāpara is the intermediate stage between the highest and lowest, a sort of mediocre stage. Śaktī is known as Parā-Śaktī based upon these factors.






सत्यज्ञानानन्द रूपा (791)

Satyajñānānanda rūpā

Satya is truth, jñāna is knowledge and ānanda is bliss. She is the combination of truth, knowledge and bliss. 

सामरस्य-परायणा (792)

Sāmarasya- parāyaṇā

Parāyaṇa means devoted to or engaged with chief authority. She is devoted to the principle of equality. With whom She is equal? Of course, with Śiva. Without each other, they cannot function. They have attained each other after performing rigorous penance.





कपर्दिनी (793)

Kapardinī

Hair of Śiva is known as Kaparda. Kaparda means braided and knotted hair (Śrī Rudraṁ V.4). His wife is Kapardinī. 

कलामाला (794)

Kalāmālā

She wears a garland made out of sixty four Kalā-s.

कामधुक् (795)

Kāmadhuk 

She gives whatever is desired by Her devotees.

कामरूपिणी (796)

Kāmarūpiṇī

She is capable of assuming various forms at Her will. Kāma means desire and rūpiṇī means form.





कलानिधिः (797)

Kalānidhiḥ

She is the source of kalā-s . Kalā means arts. There are sixty four types of arts or Kalā-s. Kalā also means beauty. 

काव्यकला (798)

Kāvyakalā

Kāvya is one of the arts. Kāvya means endowed with the qualities of a sage or poet, descended or coming from a sage, prophetic, inspired, or poetical. This nāma means She is the inspiration or the source for kāvya-s.

रसज्ञा (799)

Rasajñā

Rasa means essence or flavour.  Saundarya Laharī (verse 51) refers to eight types of rasa-s. They are love, resentment, anger, wonder, fear, grace, smile and kindness. In addition to the above eight two more rasa-s contentment and fondness are also referred. 

This nāma means She is the finest of these rasa-s. 

रस-शेवधिः (800)

Rasa-śevadhiḥ

She is the treasure receptacle of rasa.

Vak Devis description of Lalithambikai - Part 4






दीक्षिता (695)
Dīkṣitā
Dīkṣā means initiation into disciplehood, required to realize Brahman.  This nāma says that She gives dīkṣā to Her disciples, in Her capacity as guru and to absolve them of their sins.
दैत्य-शमनी (696)
Daitya-śamanī 
She is the destroyer of demons. Demons mean evil forces (anger, lust, etc) operating within, thereby preventing Self-realisation. She destroys such evil forces. 
सर्व-लोक-वशंकरी (697)
Sarva-loka-vaśankari
She subjugates all the worlds, namely,  bhūḥ, bhuvaḥ, suvaḥ, mahaḥ, janaḥ, tapaḥ and satyaṁ. 






सर्वार्थ-दात्री (698)
Sarvārtha-dātrī 
She is the bestower of all human desires. 
सावित्री (699)
Sāvitrī
She is in the form of Devi Sāvitrī.  Śiva is known as Savitā meaning the Creator and His wife is Sāvitrī. Sun is also known as Savitā and Sāvitrī.  There is an Upaniṣad called Sāvitrī Upaniṣad’. It says Agni is Savitā and air is Sāvitrī.  God of water Varuṇa is Savitā and water is Sāvitrī.  Air is Savitā and ākāś is Sāvitrī.  Therefore, it can be understood that Savitā and Sāvitrī are the combined factors of Creation and mean Śiva and Śaktī. 
सच्चिदानन्द-रूपिणी (700)
Saccidānanda-rūpiṇī
She is in the form of sat-cit- ānanda. These three qualities constitute the Brahman.  Sat means the existence, Cit means pure consciousness and ānanda means infinite bliss.





देश-काला-परिच्छिन्ना (701)
Deśa-kālā-paricchinnā
She is not limited by space (deśa) and time (kālā). 
सर्वगा (702)
Sarvagā
She is omnipresent.  This is the result of the previous nāma.  When time and space are transcended, the resultant factor is omnipresence, yet another quality of the Brahman. 
सर्व-मोहिनी (703)
Sarva-mohinī 
She casts Her spell on everybody. She casts Her spell through the effect of māyā.




सरस्वती (704)
Sarasvatī
She is in the form of Sarasvatī, the Goddess for knowledge. Brahman is the embodiment of knowledge.
शास्त्रमयी (705)
Śāstramayī 
She is in the form of śāstra-s.
गुहाम्बा (706)
Guhāmbā
There are two interpretations possible for this nāma. 1. Guhā means Lord Kārttikeya or Subrahmaṇya and ambā means Mother. 
Guhā also means concealed and ambā means Mother.  This nāma says that She is in a secret place.
गुह्य रूपिणी (707)
Guhya rūpiṇī 
This is an extension of the previous nāma.  The previous nāma said that She is in a secret place and this nāma goes further and says that Her form itself is secretive.





सर्वोपाधि-विनिर्मुक्ता (708)
Sarvopādhi-vinirmuktā
She is free from all limitations.  This is also known as upādhi, due to which condition an unlimited thing appears to be limited. 
सदाशिव-पतिव्रता (709)
Sadāśiva-pativratā
Śiva has many forms and Sadāśiva (Sadāśiva means always happy or prosperous) is one among them.  She is the wife of Sadāśiva. 
She is endowed with all the energies for creation, sustenance and dissolution.





संप्रदायेश्वरी (710)
Saṃpradāyeśvarī
Saṃpradāya means the knowledge imparted through traditions.  This knowledge is mostly associated with rituals and generally taught through guru-disciple relationship.  It can also be said that Saṃpradāya is sacred traditions.  This nāma says that She is the Īśvarī (chief) of all types of traditions. 
साधु (711)
Sādhu
This word has been split into two nāma-s – sādhu (711) + I (712).  
She is the cause for accomplishments and dispelling ignorance.  Hence She is called Sādhu. Sādhu also means a person who does not cause any harm to others and has intent to do good things for others.  This interpretation also suits Her quality.
ई (712)
Ī 
Ī stand for kāmakalā. 
 Kāmakalā is Her subtle form and Her subtlest form is kuṇḍalinī.  Ī is a very powerful bīja as this is related to creation. Īṃ (ईं) bīja if properly used in ṣodaśī mantra gives mantra siddhi faster.  This nāma is pronounced as yai while performing arcana.  Lalitā triśatī nāma 41 is Īkāra rūpā meaning that She is in the form of Kāmakalā. 
गुरु-मण्डल-रूपिणी (713)
Guru-maṇḍala-rūpiṇī
This nāma subtly conveys that the meaning and interpretation of kāmakalā should be learnt only from a guru as this has intrinsic and subtle meaning.





कुलोत्तीर्णा (714)
Kulottīrṇā
There are nine nāma-s beginning with kula and different interpretations were provided for them. In this nāma kula means the sum total of senses, both internal (antaḥkaraṇa) and external.  She has transcended all the senses.
भगाराध्या (715)
Bhagārādhyā
Bhaga means solar disc (sūrya maṇdala).  She is worshipped in solar disc.  It is not possible for humans to enter solar disc.  This nāma indirectly says that She should be worshipped secretively. 
माया (716)
Māyā
She is māyā.  Māyā is illusion. 
मधुमती (717)
Madhumatī
Madhu means honey and mati means intellect, knowledge, judgement, etc.  She is as sweet as honey and a storehouse of intellect. 
मही (718)
Mahī
Mahī means earth.  She is praised here as Mother Earth.




गणाम्बा (719)
Gaṇāmbā
Warriors of Śiva are known as gaṇa-s.  Gaṇa is explained as certain troops of demigods considered as Śiva's attendants and under the special superintendence of the god Gaṇeśa.  She is said to be the mother of such warriors.  Gaṇa also means Lord Gaṇeśa.  She is mother of Gaṇeśa who is the chief of Śiva’s gaṇa-s.  Because of being chief of gaṇa-s, Lord Gaṇeśa is known as Gaṇapati. 
गुह्यकाराध्या (720)
Guhyakārādhyā
Guhyakā-s are the warriors of Kubera, the lord of wealth, who is one of greatest devotees of Lalitāmbikā. There is another interpretation. Guhya means secret and ārādhya means worship. In this context, this nāma means that She is worshipped in a secret place known as mūlādhāra, in Her subtlest form kuṇḍalinī.  
कोमलाङ्गी (721)
Komalāṅgī
She has soft and tender body. 
गुरु-प्रिया (722)
Guru-priyā
Guru here means Śiva.  She is fond of Śiva. Hence Gurupriya.





स्वतन्त्रा (723)
Svatantrā
Sva apart from meaning ‘self’ also means the highest authority, Śiva. Tantra means dependence.  Sva (Śiva) + tantra (dependence) = dependent on Śiva.  This could mean the interdependence of Śiva and Śaktī. 
सर्व-तन्त्रेशी (724)
Sarva-tantreśī 
Sarva + tantra +  īśvarī = She is the presiding deity of all tantra-s. 
दक्षिणामूर्ति-रूपिणी (725)
Dakṣiṇāmūrti-rūpiṇī
She is in the form of Dakśināmūrti, the Guru form of Śiva.  In this form Śiva sits facing South, hence He is known as Dakṣiṇa (South) + mūrti (form).  This form of Śiva is considered as Guru for Lord Brahma and Lord Viṣṇu.




सनकादि-समाराध्या (726)
Sanakādi-samārādhyā
Sanaka, Sana, Sanatkumāra, and Sanāndana are the four great sages who were initiated by Dakṣiṇāmūrti.  There was a huge banyan tree under which was seated young Dakṣiṇāmūrti with his aged disciples mentioned above. The banyan tree is the symbolic manifestation of macrocosm from microcosm.  From a tyny seed of banyan, a huge tree of banyan grows. This is compared to the formation of gross from subtle. Initiation takes place without any words being exchanged.  They are great devotees of Lalitāmbikā.
शिव-ज्ञान-प्रदायिनी (727)
Śiva-jñāna-pradāyinī
She imparts the knowledge of Śiva, the Ultimate.  Śiva jñāna (knowledge) means the knowledge of the Brahman, which is also known as the Supreme knowledge.






चित्-कला (728)
Cit-kalā 
This nāma refers to the power of the Divine in a human being.  Her presence in our body is known as cit-kalā.
आनन्द-कलिका (729)
Ānanda-kalikā 
She is in the form of bliss basked by humans. Meaning that by establishing a divine link (devotion) with Her, She makes one realize the bliss at the right time to ultimately merge with Śiva. 
प्रेम-रूपा (730)
Prema-rūpā 
Prema means love. She is the embodiment of love, the quality of being the Supreme Mother (Śrī Mātā). She emanates love.
प्रियङ्करी (731)
Priyaṃkarī
Because of being an embodiment of love, She causes love in humans.




नाम-पारायण-प्रीता (732)
Nāma-pārāyaṇa-prītā
Pārāyaṇa means repetition. She is fond of repeated recitation of Lalitā Sahasranāma. 
नन्दि-विद्या (733)
Nandi-vidyā
She is worshipped by Nandi. 
नटेश्वरी (734)
Naṭeśvarī
Śiva is a great dancer and known as Natarājā.  His wife is Nateśvari.





मिथ्या-जगदधिष्टाना (735)
Mithyā-jagadadhiṣṭānā
She is the cause for the illusionary universe, the effect of māyā.  Mithyā means false or incorrect, jagad means universe and adhiṣṭānā means support or basis.  This nāma means that She is the basis for false appearance of the universe or She supports this delusive (illusionary) universe with the power of Her māyā. 
मुक्तिदा (736)
Muktidā
Mukti means salvation.  She offers liberation to those who are worthy of it.  
मुक्ति-रूपिणी (737)
Mukti-rūpiṇī 
She is in the form of liberation.




लास्य-प्रिया (738)
Lāsya-priyā 
Lāsya means dancing by women accompanied with instrumental music and singing. She is fond of such entertainments. 
लय-करी (739)
Laya-karī 
It is said that svara (musical note) is the father and laya is the mother.  Laya is the balancing act between the primary music and the supporting music. In this context this nāma means that She does this balancing act in sustaining this universe by making the living a pleasurable one.
लज्जा (740)
Lajjā
Lajjā means bashfulness.   She does not look into material offerings.  She is concerned about what is being offered from within. 
रम्भादि-वन्दिता (741)
Rambhādi-vanditā
She is worshipped by Rambhā, Urvaśī and other beautiful celestial damsels.  Possibly this nāma means Her unparalleled beauty.




भव-दाव-सुधा-वृष्टिः (742)
Bhava-dhāva-sudhā-vṛṣṭiḥ
She puts out the fire of materialistic life (saṃsāra) by raining nectar.  Bhava means saṃsāra, dhāva means forest fire.  Material life is compared to forest fire and She extinguishes it by rain of nectar. 
Bhava also means Śiva therefore bhavadā means She is the giver of Śiva.  Attaining Śiva means liberation.  Vasudhā means wealth.  Vrṣtiḥ means giver.  In this context this nāma means that She is the giver of both liberation and material life.  It is said that dedicated and sincere devotees of Lalitāmbikā get both salvation and material pleasure. 
पापारण्य-दवानला (743)
Pāparaṇya-davānalā
Pāpa means sins.  She is the forest fire who blows away sins that cause miseries .





दौर्भाग्य-तूल-वातूला (744)
Daurbhāgya-tūla-vātūlā
Karma-s accrued in various births appear like a big bundle of cotton.  She blows away the contents of the bundle like whirlwind.  Karma-s are the cause for miseries and this nāma says that She removes these miseries like whirlwind blowing away thistledown. 
This nāma does not mean that She will remove the sins that easily.  She makes such sinners to perform good karma-s as a result of which the intensity of the karma-s is reduced. 
जरा-ध्वान्त-रवि-प्रभा (745)
Jarā-dhvānta-ravi-prabhā
Jarā means old age ravi means sun dhvānta means darkness and prabha means beginning to illuminate. She dispels ignorance like the sun dispelling darkness.




भाग्याब्धि-चन्द्रिका (746)
Bhāgyabdhi-candrikā
Sun and moon are said to be Her two eyes. She is like moon light to the ocean of fortune.  Sea water raises (high tide) with waxing moon and on the full moon day tides of oceans are high.  This is a poetic comparison.  On seeing Her, one’s fortunes rise high. 
भक्त-चित्त-केकि-घना घना (747)
Bhakta-citta-keki-ghanā ghanā 
The minds of Her devotees are compared to peacocks.  Ghanāghana means rain bearing clouds (dark clouds).  Peacocks dance on seeing dark rain bearing clouds.  Lalitāmbikā is compared to dark clouds.  On seeing Lalitāmbikā, the minds of Her devotees reach the stage of bliss.




रोग-पर्वत-धम्भोलिः (748)
Roga-parvata-dhambholiḥ
Roga means disease, parvata means mountain and dhambholi means thunderbolt.  She is like a thunderbolt to diseases.   This nāma says that She cures all the diseases of Her devotees, like a thunderbolt which is capable of breaking even mountains.
मृत्यु-दारु-कुठारिका (749)
Mṛtyu-dāru-kuṭhārikā
She is like an axe to the tree of death.




महेश्वरी (750)
Maheśvarī
As Maheswara's wife,  She's Maheswari. This indicates Her greatness or Supreme status.
महा-काली (751)
Mahā-kālī 
She is mahatī. Mahat is used to indicate anything that is supreme or intellectual. Kālī has several meanings such as blackness, Śiva’s wife, black clouds, a woman with a dark complexion, mother of sage Vyāsa. Sarasvatī is also known as Kālī, a form of Durga, etc.  Mahā Kāla means Śiva and Mahā Kālī is His Śaktī.
महा-ग्रासा (752)
Mahā-grāsā
She is a devourer (one who eats voraciously).
This nāma says that everything merges into the Brahman. It refers to the act of annihilation or the great dissolution (mahā pralaya) of the Brahman. 
महा-शना (753)
Mahā-śanā
The great eater. There is no significant difference between the previous nāma and this nāma. Possibly the earlier nāma refers to the great dissolution (the deluge) and this nāma refers to destruction. (a part of dissolution).

Raja Rajeswari






राज-राजेश्वरी (684)

Rāja-rājeśvarī

She is Īśvarī for Brahma, Viṣṇu and Rudra who are known as Rāja-s or kings. Kubera, the god of wealth is also known as Rājā-rāja. Since She is worshipped by him, She is known as Rāja-rājeśvarī. Śiva is  Rājarājeśvarā and His consort is Rājarājeśvarī.  

राज्य-दायिनी (685)

Rājya-dāyinī 

Rājya-dāyinī means the one who is the giver of right to live in territories like Vaikuṇṭha (the abode of Viṣṇu) or Kailāsa (the abode of Śiva). Since She is the administrator of the universe, the destinations of the souls are decided by Her.  The souls with good karmic account rest in dominions like Vaikuṇṭha and Kailāsa. 

राज्य-वल्लभा (686)

Rājya-vallabhā 

She is Rājarājeśvarī, the queen of queens and capable of administering the universe.  Brahma, Viṣṇu, Rudra, Indra and other gods and goddesses live in Śrī Cakra, the abode of Lalitāmbikā.  It can be said that Rājya in these nāma-s refer to Śrī Cakra, where the entire gods and goddesses live.





राजत्-कृपा (687)

Rājat-kṛpā

She is embodiment of radiating compassion, the primary quality of Śrī Mātā.  Kṛpā means compassion. 

राजपीठ-निवेशित-निजाश्रिता (688)

Rājapīṭha-niveśita-nijāśritā

She confers corporeal prosperities like thrones, on devotees who make complete surrender to Her. If one chooses to ignore such material gains, She gives them a place in Her domain.





राज्यलक्ष्मी (689)

Rājayalakṣhmī

Entire universe is Her Rājya or kingdom.  Her kingdom has no territories, as the boundary of this universe is beyond human comprehension and infinite.  She holds the entire wealth of this universe. 

कोशनाथा (690)

Kośanāthā

Kośa means the wealth of a government.  Since She is in total control of various Rājya-s or kingdoms, She is known as Kośanāthā. 

चतुरङग-बलेश्वरी (691)

Chaturaṅga-baleśvarī

Caturaṅga means four. She has the mighty army of cavalry, elephants, chariots and infantry. Internally, it means antaḥkaraṇa (internal tools) consisting of mind, intellect, conscience (lower level of consciousness) and ego.  Either way, She rules army (external) as well as antaḥkaraṇa (internal). Antaḥkaraṇa of a person is very powerful like an army and can wreck mayhem.





साम्राज्य-दायिनी (692)

Sāmrājya-dāyinī 

Sāmrājya is possible for those who have established their identities with the Brahman.  They are known as Self-realized persons.  Sāmrājya means Śrī Cakra.  She offers a place in Śrī Cakra to those who worship Her with dedication.

सत्यसन्धा (693)

Satyasandhā

She has determination towards truth therefore She determines everything based on truth only.  

सागर-मेखला (694)

Sāgara-mekhalā 

She wears the girdle made of oceans.  Being the controller of the universe,  She is in the form of earth, one of the planets of this universe and the entire water bodies of the planet earth forming Her girdle.